Nachrichten in aller Kürze
Alles zur Community
Nachrichten, die zu Ihnen kommen: Newsletter, Feeds und SMS
Alles zu unseren mobilen Angeboten: Apps, Mobilversion und SMS
Unsere Radio- und TV-Angebote
Die Zeitung im Internet: Abo, E-Paper, Anzeigen und mehr
Alles über die Redaktion von derStandard.at
Alles über Onlinewerbung, Stellenanzeigen und Immobilieninserate

In den Pausen spielen die Kinder im Hof, der auch zur St. Hripsime Kirche führt.

Umschlag eines armenischen Kinderlexikons: Landeskunde, Kultur und Geschichte werden in der Samstagsschule großgeschrieben.
Der Sitz der Armenisch-Apostolischen Kirchengemeinde im dritten Wiener Bezirk beherbergt neben der St. Hripsime Kirche auch die Hovhannes Shiraz Schule. Rund 100 SchülerInnen im Alter von sechs bis achtzehn Jahren drücken hier einmal pro Woche, immer samstags, die Schulbank. Insgesamt gibt es zwölf Klassen verschiedener Altersstufen, die von vierzehn LehrerInnen unterrichtet werden. Gegründet wurde die Schule im Jahr 1981. "Es hat mit Sprachunterricht angefangen, das war die Basis. Man wollte, dass die Kinder, die hier geboren wurden, Armenisch lesen und schreiben können", erzählt Direktorin Karine Zangocyan. Zu dieser Zeit wuchs auch die armenische Gemeinde in Wien und damit der Bedarf an muttersprachlichem Unterricht, da "damals sehr viele Armenier aus dem Iran nach Österreich gekommen sind", so die Direktorin.
Zwei unterschiedliche Sprachen
Mit dem Lesen und Schreiben des Armenischen ist es nicht so einfach. "Armenisch ist eine alte, schwierige Sprache, die seit dem 5. Jahrhundert in Schriftzeugnissen vorliegt, die Kinder haben es nicht leicht", resümiert Zangocyan. Armenisch stellt einen eigenen Zweig innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie dar, mit eigener Schrift, deren Schriftzeichen sich sehr vom lateinischen Alphabet unterscheiden. Hinzu kommt noch, dass es zwei unterschiedliche armenische Sprachen gibt: West- und Ostarmenisch.
Die zwei Sprachen werden in der Samstagsschule getrennt angeboten. "Je nachdem, ob zuhause West- oder Ostarmenisch gesprochen wird, und woher die Eltern stammen. Ostarmenisch wird heutzutage in Armenien und im Iran gesprochen, Westarmenisch in der Türkei, Syrien, dem Libanon und auch im Irak", erklärt Marine Sadoyan, Vizedirektorin der Hovhannes Shiraz Schule. Direktorin Zangocyan weist auf Unterschiede in der Rechtschreibung hin: "Die neue Rechtschreibung wird seit etlichen Jahren in Armenien, die alte Rechtschreibung - quasi die ursprüngliche Schrift - außerhalb Armeniens verwendet." So finden sich in den Schulbüchern unterschiedliche Schreib- und Druckweisen.
Fremde Muttersprache
Im Schulhof und in den Pausen wird Deutsch gesprochen. "Es fällt den Kindern leichter, Deutsch zu sprechen, die deutsche Sprache steht in ihrem Alltag im Vordergrund", stellt die Direktorin etwas wehmütig fest. Auch während des Unterrichts wird teilweise mit deutschen Übersetzungen gearbeitet. "Armenisch ist für viele Schüler Neuland, es heißt zwar Muttersprache, ich würde es aber eher als Zweit- bzw. Fremdsprache bezeichnen. Es gibt Familien, in denen wenig bis gar nicht Armenisch gesprochen wird, wie bei gemischten Ehen zum Beispiel", berichtet Sadoyan.
Generell sind Armenier in Österreich sehr gut integriert. "Wir haben keine Integrationsschwierigkeiten, unsere Kinder und deren Eltern sind voll integriert", betont Zangocyan. Der Schulleitung ist es daher ein großes Anliegen, dass die Kinder die Sprache in einem armenischen Umfeld lernen und anwenden: "Unser Ziel ist es, den Schülerinnen und Schülern die armenische Sprache, Kultur sowie Traditionen weiterzugeben." So stehen Tanz-, Zeichen- und Musikunterricht auf dem Lehrplan, auch die Geschichte des armenischen Volkes sowie armenische Literatur sind wichtige Bestandteile des Samstagsunterrichts.
Umgang mit der Geschichte
Der Geschichtsunterricht fängt an, "wenn die Kinder schon älter sind", also ab dem vierzehnten Lebensjahr, und ist sehr umfassend. Vizedirektorin Sadoyan unterstreicht die Verknüpfung der armenischen Geschichte mit der Religion: "Armenische Geschichte beginnt 3000 v. Chr. und konzentriert sich nicht nur auf den Genozid an den Armeniern im Osmanischen Reich zwischen 1915 und 1917. Unsere Geschichte hat auch sehr viel mit Religion zu tun, bereits 301 n. Chr. wurde das Christentum als Staatsreligion in Armenien übernommen."
Direktorin Zangocyan beschreibt, wie das Thema Völkermord im Geschichtsunterricht behandelt wird: "Indem wir die Tatsachen darstellen, mit Dokumenten und Bildern. Insbesondere Dokumentationen des deutschsprachigen Raumes stoßen dabei auf großes Interesse bei den Jugendlichen." Das Thema werde auch nicht andauernd in der Schule erwähnt. "Einmal im Jahr, am 24. April, findet ein Gedenktag statt. Für die Opfer des Genozids werden dann Blumen am Denkmal, das im Hof des Gemeindesitzes steht, abgelegt", fügt Zangocyan abschließend hinzu. (daStandard.at, 20.5.2010)
Links:
WISSEN: Die Armenisch-Apostolische Kirchengemeinde gehört zu den orientalisch-orthodoxen Kirchen und ist seit 1972 als Religionsgemeinschaft in Österreich anerkannt. Weltweit gehören ihr rund sechs Millionen Gläubige in Armenien, der Türkei, Europa, Amerika sowie dem Nahen Osten an. Schon im 17. Jahrhundert sind Armenier nach Wien zugewandert, meist als Handels- und Kaufleute im Dienste der Habsburger. Die Kongegration der Mechitharisten, die den armenisch-katholischen Zweig repräsentiert, erhielt bereits 1775 einen Schutzbrief von Kaiserin Maria Theresia. In Wien leben rund 3.000 Armenier, wobei die armenische Gemeinde seit dreißig Jahren stetig wächst, vor allem durch den Zuzug aus dem Iran oder dem Libanon, aber auch aus Armenien.
Schulbücher stellen Migration vorwiegend aus wirtschaftlicher Sicht dar. Zugleich fehlen Themen wie Auswanderung aus Österreich
Der gut gemeinte Religionsunterricht hat bei mir ein bleibendes Trauma hinterlassen. Von Gruselgeschichten, Tintenblut und hautfarbenen Buntstiften
In Bildungsfragen holen Jugendliche mit Migrationshintergrund auf - Kinder aus Arbeiterfamilien studieren häufiger, wenn ihre Eltern nicht aus Österreich stammen
Die Migrationsforscherin Barbara Herzog-Punzenberger im Gespräch über ethnische Segmentierung an Österreichs Schulen und am Arbeitsmarkt
Viele Akademiker von morgen finden sich heute in Studentenvereinen ein - Einige Netzwerke legen den Fokus auf ethnische oder religiöse Zugehörigkeit
In Wien können Kinder auch im Sommer ihre Deutschkenntnisse verbessern. Ein Augenschein aus der Volksschule Ortnergasse
Mit einer genderspezifischen Auswertung des Eignungstests für das Medizinstudium tut man den weiblichen Studierenden keinen Gefallen
Österreichs Bildungssystem ist defizitorientiert und kann mit Migrantenkindern nicht umgehen, sagt der Soziologe Mario Steiner
Bestraft werden auch Eltern, die Probleme mit der Erziehung ihrer Kinder haben - Indirekt werden zerrüttete Eltern-Kind-Beziehungen sanktioniert
Viele Disziplinen tummeln sich auf dem Forschungsfeld Integration. Das Jahrbuch für Migrations- und Integrationsforschung führt zahlreiche Blickwinkel und Aspekte zusammen
Hausbesuche bei Migrantenfamilien sind grundsätzlich eine gute Idee. Zugehörigkeit zu einer "Community" ist aber keine Qualifikation für Integrationsarbeit
Migranten sind in Österreich unter Lehrkräften eine Seltenheit - In der Elternarbeit wären sie aber unabkömmlich
SchülerInnen aus Flüchtlingsfamilien bekommen kostenlosen Nachhilfe-Unterricht
Wie reagieren Bildungssysteme auf Vielfalt in Schulklassen? Bildungsexperten diskutieren darüber, wie in Zukuft mit Integration umgegangen wird
In einer bilingualen Klasse haben mehr als zwei Sprachen Platz. Für die betreffenden Schüler sind zweisprachiger Unterricht und die Mehrsprachigkeit in der Klassengemeinschaft eine gelebte Selbstverständlichkeit
Die Academy of Central European Schools lädt österreichische Schulen zum Mitmachen ein. Einreichschluss für Projektideen ist der 30. April
Migrantenkinder tragen zusätzlich die Bürde der sozialen Herkunft. In unserem Bildungssystem wird das ausgeblendet
Lydia Wapp, auf dem Sprung vom Zimmermädchen zur Pflegehelferin, will endlich ihre Kinder zu sich holen
In der wissenschaftlichen Analyse von Migration und Migrationsprozessen spielte die Kategorie Geschlecht lange Zeit eine untergeordnete Rolle – zu Unrecht, wie ein aktueller Sammelband zeigt
Auch Migranten-Eltern kritisieren einen zu hohen "Ausländeranteil" an manchen Wiener Schulen - Sie wollen bloß das Beste für ihr Kind
Wie ist Migration demographisch, sozial und ökonomisch zu beurteilen? Ein Sammelband sucht nach Antworten
Das AMS rät einem kopftuchtragenden Mädchen vom Studium ab. Von der Symbolkraft einer misslungenen Aktion
Ein Dutzend SchülerInnen wurden ausgebildet und können nun für ihre MitschülerInnen Workshops über Zivilcourage abhalten
Ich habe einige armenische Freunde und auch schon in der armenischen Kirche einer Hochzeit bewohnen dürfen. Ich kann absolut bestätigen, dass die sehr gut integriert sind. Irgendwie urwienerisch und doch haben sie gleichzeitig ihre Identität bewahrt.
ohne dieser grossartigen kultur gäbs keine kaffeehäuser in wien .. naja .. eventuell wärns einfach später gekommen.
aber entgegen der klischeehaften vorstellung vom türkenkrieg und kolschitzkys heldentaten, kam der kaffee schon deutlich früher durch die armenier joh. diodat und isaak de luca nach wien.
die armenier sind für mich zusammen mit vielen anderen gruppen ein kernbestandteil der wiener identität.
Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.